var __cs = __cs """" [];
__cs.push(["setCsAccount", "0LQBKRo9TE1v_VSRntNFMruFYNlAxUtH"]);
<"">
var __cs = __cs """" [];
__cs.push(["setCsAccount", "0LQBKRo9TE1v_VSRntNFMruFYNlAxUtH"]);
<"">








 

Верно ли, что матэ имеет мифические начала?

Подобно многим лекарственным и целебным напиткам йерба матэ – предмет легенд и мифов. Одна бразильская история рассказывает, что в прежние времена люди использовали растения и урожай их зерновых культур, но были вынуждены мигрировать к другим областям, когда почва была истощена. Утомленный перемещением с племенем, один из стариков решил остаться. Вместо того, чтобы продолжать путь вместе с другими членами племени Яру, самая младшая дочь старика, решила остаться одна с отцом, чтобы заботиться о нем, пока он не умрет. Этот акт любви не остался незамеченным Богом Па Шум. Он послал им шамана, который имел подарок зеленого растения, имевшего восхитительный аромат. Шаман научил старика и дочь как выращивать растения, собирать листья, сушить их огнем, размалывать их и размещать в тыкве. Уходя, он сказал им: «С этим напитком вы никогда не будете одни, даже в грустные часы самого жестокого одиночества». Потягивая матэ, старик стал снова сильным телом и духом. Это позволило ему и его дочери воссоединиться с племенем. Они приветствовались с глубокой радостью. Так была рождена традиция употребления йерба матэ, который давал храбрость и силу духа в дружбе и одиночестве.



Вы случайно попали на старую версию сайта. Перейдите на новую версию


 Услуги.


Методики Лингводайвинга

Известно, что преодоление пресловутых языковых барьеров забирает немыслимые объёмы времени и сил, а это отвращает от изучения языков, которые необходимы для общения с друзьями и любимыми из других стран.

Языковый барьер мешает людям правильно понимать друг друга. А на сегодняшний день все понимают, что миграция в разные страны дело закономерное. С самого начала лишая нас дела сколь необходимого, столь и захватывающего - понимать друг друга.

Предлагаемый букет авторских подходов даёт возможность ПРОНИКНУТЬ СКВОЗЬ языковые барьеры, сочетая в себе наиболее эффективные стороны предыдущих типов методик, увязывая их со своего рода вживлением восприятия изучающего в «обмен веществ» иностранного языка, позволяя взглянуть на таковой изнутри. Изучающие буквально любуется открывающимися лингво-ландшафтами, что также повышает эффективность изучения разных языков.

В нашем же случае, под этим подразумевается цель: подсказать не тривиальные пути усвоения иностранных языков, начиная с оригинальных способов вчувствования в них... Это изначально отбрасывает изнуряющую и бесплодную зубрёжку как новых слов, так и правил грамматики. Их переплетение предстаёт на пугающими дебрями, а уникальною галереей климатических лингво-поясов, в путешествие по которым превращается изучение языка.

В результате, каждый участник полиглот-эксперимента «Лингво-дайвинг» убеждается: не способных к языкам не существует.

на страницу назад на страницу 1 на страницу 2 на страницу 3 на страницу 4 на страницу 5 на страницу 6 на страницу 7 на страницу 8 на страницу 9 на страницу 10 на страницу 11 на страницу 12 на страницу 13 на страницу 14 на страницу 15 текушая страница  (16) на страницу 17 на страницу 18 на страницу 19 на страницу 20 на страницу 21 на страницу 22 на страницу 23 на страницу 24 на страницу вперед


   Рейтинг@Mail.ru  

club-mate.ruclub-mate.ruclub-mate.ruclub-mate.ruclub-mate.ruclub-mate.ru